همانطور که از قبل بهتون قول داده بودیم، بخش جدید ویدئوهای پرسش و پاسخ زبان انگلیسی رو براتون آماده کردیم.
هر چند وقت یک بار سوالاتی که در گروه تلگرامی پرسش و پاسخ زبانیا مطرح میشه رو مرور میکنم و چند تا مهمترین یا پرتکرارترین سوال ها رو انتخاب میکنم و در قالب یک ویدئو بهشون پاسخ میدم.
محتوای ویدئوی اول پرسش و پاسخ زبان انگلیسی :
در این قسمت از ویدئوهای پرسش و پاسخ زبان انگلیسی به چهار سوال مهم جواب دادم :
سوال اول : آیا مترجمی زبان بازار کار داره ؟
سوال دوم : چند سال طول میکشه تا مدرک TTC رو بگیریم ؟ بعد از گرفتن مدرک میشه همونجا کار کرد؟
سوال سوم : چطور به زبان انگلیسی جمله سازی کنیم ؟
سوال چهارم : آیا در گروه پرسش و پاسخ زبانیا میتونیم به انگلیسی چت کنیم ؟
سوال یک : آیا مترجمی زبان بازار کار داره ؟
با توجه به شرایط خاص اقتصادی کشورمون، اولین سوال دوره پرسش و پاسخ زبان انگلیسی هم به نوعی به اقتصاد مربوط میشه.
دوستمون در مورد بازار کار مترجمی زبان پرسیدن.
از نظر من در هر رشته ای و هر تخصصی امکان رشد و پیشرفت اقتصادی عالی وجود داره.
شما باید توی اون رشته به خبرگی کافی برسید و هوش اقتصادی خودتون رو هم کمی تقویت کنید.
به این ترتیب حتماً توی مترجمی زبان یا هر شغل دیگه ای به موفقیت میرسید.
نکته های خیلی خوبی در این مورد توی ویدئو توضیح دادم که پیشنهاد میکنم حتماً این قسمت از پرسش و پاسخ زبان انگلیسی رو با دقت تماشا کنید.
سوال دوم : چند سال طول میکشه تا مدرک TTC رو بگیریم ؟
کاملاً بستگی به خودتون داره. اما معمولاً بین 2 تا 4 سال زمان لازمه.
اگر واقعاً علاقه دارید تو این حوزه فعالیت کنید، حتماً ابتدا سطح زبانیتون رو به Advanced برسونید. و منظورم هم سطح پیشرفته ی واقعی هست نه فقط ترم های Advanced موسسه ای.
بعد از اون با انگیزه وارد دوره ها بشید و TTC رو شروع کنید.
سوال سوم : چطور به زبان انگلیسی جمله سازی کنیم ؟
با مطرح کردن این سوال در ویدئوی پرسش و پاسخ زبان انگلیسی خواستم چند تا نکته ی خیلی خیلی ارزشمند رو بهتون یاداوری کنم.
پیشنهاد میکنم این قسمت از ویدئو رو با دقت تماشا کنید چون مطمئناً نکته های کاربردی خیلی خوبی براتون داره.
سوال چهارم : امکان چت انگلیسی در گروه های زبانیــا
خیلی از دوستان در مورد چت کردن در گروه پرسش و پاسخ زبانیا سوال کردن.
با توجه به اینکه محتوای این گروه همونطور برای رفع اشکاله، امکان چت اونجا خیلی محدوده.
اما شما میتونید در عوض از گروه VoiceGram زبانیــا استفاده کنید. ( این گروه فعلاً غیرفعال می باشد. )
در این گروه می تونید روزانه بی نهایت Voice به زبان انگلیسی ارسال کنید و با دیگران به انگلیسی بحث کنید.
به بهانه ی این سوال، توضیحات خوبی در مورد تقویت مهارت Speaking دادم که با دیدن ویدئو با این نکات آشنا خواهید شد.
ویدئوی شماره 1 پرسش و پاسخ انگلیسی :
قسمت دوم سریال پرسش و پاسخ زبان انگلیسی :
در ویدئوی دوم هم به بررسی 4 سوال می پردازیم.
سوالاتی که در این فایل در موردشون صحبت میشه :
1. آیا کدینگ خوبه ؟
2. میشه در مورد مجهول کردن توضیح بدید ؟
3. فرق دوره های لغت و Speaking موضوعی با دوره های تاچ استون چیه ؟
4. تازگیا حس زبان خوندن ندارم. وقتی کتاب رو باز میکنم نمیتونم بخونم. نمیدونم چکار کنم.
ویدئوی شماره 2 :
4 ديدگاه
مارال
سلام اقای بهرامی عزیز ,چند تا سوال داشتم از خدمتتون.بهترین روش برای برای یادگیری لغت چیه؟
لازمه که تعریف های انگلیسی که توی کتاب های لغت و دیکشنری هست رو حفظ کنیم؟هدف آزمون FCE هست. در مورد به خاطر سپردن مترادف و متضاد ها هم یه توضیح مختصر بدین لطفا. از اونجایی که بعضی از مترادف ها از نظر معانی نزدیک هستن اما دقیقا به اون معنا نیستن؛ حفظ کردنشون بعنوان مترادف در سطوح بالا باعث مشکل نمیشه؟
گروه آموزشی زبانیــا
سلام
ممنون از سوالات خوبتون؛
در ویدئوی بعدی منتظر دریافت پاسخ باشید.
غفاری
با سلام. ممنون از توضیحات شما. در جایی از سخنانتون اشاره کردید که مهارت نوشتار بر روی گفتار انگلیسی و بطور کلی رسیدن به سطح پیشرفته انگلیسی تاثیر زیادی داره. جسارتا بنده با این موضوع موافق نیستم و این صرفا انعکاس نظر شخصی بنده است. به نظر میرسه که بعضی از مهارتها بر بعضی دیگر اثر دارند اما نمیشه مدعی شد که یک مهارت بر همه مهارتها اثر داره. شخصا جالبه برام بدونم مهارت نوشتاری دقیقا چطور مهارتهای گفتار و شنیدار رو تقویت میکنه؟ مهارتهای خواندن و نوشتن و دستر بعنوان یکی از اجزای زبان می تونند بر هم اثر متقابل داشته باشند اما بعیده که بر دو مهارت فوق اثر مشابه داشته باشند. اگر موضوعی رو مطرح میکنید لطفا منبع علمی زبانشناختی اون رو هم ارائه بدید تا بیشتر آشنا بشیم. بنده قبلا انگلیسی رو تدریس می کردم در حال حاضر مترجم هستم هم ترجمه رو در مقاطع عالی خوندم و هم عملا کار کردم. بیش از دوازده سال هست که در حال ترجمه ام که عمده کارم هم کتبی بوده. در گفتار بدلیل عدم فرصت زمانی مناسب و عدم تمرین ضعیف شدم. با تعدادی از مترجمان خارجی از اروپا و امریکا صحبت کردم و نهایتا به این رسیدم که منشا تجزیه و تحلیل و تولید گفتار و نوشتار در مغز انسان در دو ناحیه جدا هست و کسی که خوب می نویسه لزوما نمی تونه خوب هم صحبت کنه روان در همان زبان. لطفا براساس یافته های علمی مباحث رو مطرح کنید که زبان آموزان مسیر های درست رو بتونند شناسایی کنند. متشکرم.
زبانیــا
با سلام
به ایمیلی که در همین زمینه ارسال نموده بودید پاسخ داده شد.
با تشکر
دوستدار شما؛ گروه آموزشی زبانیــا
https://zabania.ir